ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • John Hejduk존 헤이덕_Mask of Medusa_다니엘 리베스킨트의 개관 1
    건축 Architecture 2020. 5. 10. 11:17
    반응형

    John Hejduk’s

    Mask of Medusa 1947-1983

     

    Introduction by Daniel Libeskind

    Stars at High noon

    (An introduction to the Work of John Hejduk)

     

    “The More angels there are, the more free space”_Swedenborg

    천사가 많을수록 많은 자유로운 공간이 있다.

    “Intelligence with the angel, our primordial concern.

    (Angel, what, within man, holds aloof from religious compromise, word of highest silence, significance exceeding all value.

    Tuner of lungs who gilds the grapes vitaminized by the impossible.

    Knows the blood, is ignorant of the celestial.

    Angel: the candle that inclines to the heart’s north.)”

    Rene Char, from Leaves of Hypnos

     

    천사 함께한 지능, 우리의 원초적인 관심사

    천사(Angel) 인간 안에서 종교적 타협을 넘어 지고의 침묵의 단어이며 모든 가치를 뛰어넘는 의의를 품고 있다.

    불가능(기적)으로 생명을 불어넣은 열매를 빛나게 하는 숨결의 조율사

    (인간과 같은 동물) 안다하는 것은 신성에 대한 무지이다.

    천사: 심장의 북쪽으로 기울어진 촛불

    르네 샤르, Hypnos(그리스 잠의 여신) 잎사귀에서부터

     

     

     

    1984

     

    1/Paragraph

    헤이덕의 건축은 친숙하면서 친숙하지 않은 기존의 문법으로 해석될 없는 건축이다.

    Some years have passed since I first wrote the Introduction. Since then I have been following with increased fascination the unfolding of John Hejduk’s brilliant oeuvre. To say that his work is of profound significance or that it is deeply inspiring is only to utter the obvious. What is decisive about his work is that it leads to a different place, one which is both alien and inalienable: A place that consecrates Architecture with mysteries that are no longer decipherable within the ordinary code of Mimesis.

     

    사말을 쓴지  년이 지났다. 그때이후로 지금까지 나는 점점 헤이덕의 빛나는 작품들을 풀어내는 매력에 빠져왔다. 그의 작품을 심대한 중요성과 깊은 영감에 대한 언급은  말할 필요도 없다. 그의 작품에서 결정적인 것은 친숙하거나 혹은 친숙하지 않은 다른 곳으로 이끄는 것이다.  장소는 기존의 모방의 문법으로는  이상 해석할  없는 미스테리를 가진 건축을 성화하는 곳이다.

     

    2/Paragraph

    과거의 지성적 생산을 이루는 건축과 관습적으로 내려오는 장인적 건축은 차이가 있다.

    The activity of the architect, his profession, has referred in the past to his capacity for supervision and direction of works. The architect coordinated the multiple tasks of building from a position that transcended practice with knowledge. The Greeks, for instance, considered the architect’s activity – be it the making of buildings, the planning of towns, constructing war machines or theatrical scenery – as an intellectual, i.e., mathematical, science. They contrasted his work with that of the artisan who, unaware of the deeper, theoretical implications of the practice, labor only with his hands. The architect does not work himself “but is a ruler of workmen” and contributes, according to the Statesman, to an intellectual science, not “manual labor.” The difference between the reasonable – teachable – techne of architecture and the practical apprenticeship to inherited models, is therefore the difference between the true and the blind – between art and craft.

     

    과거에 건축가의 활동은 건축 작업에서 통제와 지시하는 능력에 초점 맞춰졌다. 건축가는 단순히 지식을 동반한 업무를 넘어서는 위치에서 건설의 다양한 업무들을 조직했다. 그리스인들은 건축가의 활동(건설활동, 도시계획, 전쟁기계 혹은 극적인 경치를 만들어내는 활동) 지적이고 수학적이면서 과학적인 것으로 생각되었다. 그들은(그리스인들) 장인이라는  깊고 이론적인 실천에 대한 영향에 대하여 무지하면서 오직 손으로만 일하는 사람들과 건축가의 작업을 대조했다. 정치인에 따르면 건축가는 스스로를 위하여 일하지 않지만 건축공들의 통제자이며 수동적인 노동이 아니라 지적인 과학에 기여한다. 합리적인(가르칠  있는) 건축의 Techne(지성적 생산)  계승된 모델에서 오는 관습적인 도제제도의 차이는 사실과 맹목의 차이며 예술과 공예의 차이이다.

     

    REVIEW

    왜 제목이 마스크 오브 메두사인가? 우리의 초점 밖으로 봐야할 것은 무엇인가? 우리가 진정으로 봐야할 것은 무엇인가에 대한 고찰이 필요하다. 공간이 담고 있는 진리는 무엇인가? 오늘날의 아름답고 멋진 기술로 지으려는 세태에서 우리는 공간이 가질 수 있는 정신적가치가 무엇인지에 대해 생각해 보게 하는 시작이다. 리베스킨트는 같은 뉴욕5의 한명으로 헤이덕의 진가를 누구보다 잘 알아보는 사람 중 한명이다. 오늘부터 헤이덕의 작품을 통해서 비주류였지만 지금은 누구보다 설득력을 보여주는 그의 생각들을 이해해 보자.

    반응형

    댓글

Designed by Tistory.